Prólogo 》

Cover Image

Keynote
Ameer Phillips, ’17

Premio Ramiro Lagos, 2023
Presentation
Primer Premio | 1st Prize
Segundo Premio | 2nd Prize
Premio de traducción | Translation Prize

Ficción | Fiction
Anyelly Herrera, ’24
Michelle Geiser Menz, ’18
Anonymous

Voces de | Voices of Abiayala
Francisco Huichaqueo (Wallmapu, Chile)
Roxana Miranda Rupailaf (Wallmapu, Chile)

Reimaginings | Reimaginaciones 
Éowyn Bailey ’26
Max Congdon, ’23
Mary Grace Kelly, ’25
Nadia Letendre, ’25
Elena Miceli, ’20
Brendan Robinson, ’26
Grant Ward, ’23

Multimedia
Jimena Bermejo (Theatre)
Ahana Nagarkatti, ’25

Poesía | Poetry
Éowyn Bailey, ’26
Colectivo Stein IV
Ahana Nagarkatti, ’25
Ashley Rodríguez Lantigua, ’23
Camiah Small, ’26

Agradecimientos | Thanks

Equipo editorial

About us | Sobre nosotros

Disclaimer and fair use statement
Sigma Delta Pi︎


Copyright for individual contributions owned by their respective creator(s). All other material ©College of the Holy Cross, 2023. No part of this site, www.fosforo.us, may be reproduced in whole or in part in any manner without permission of the copyright owner.

The views expressed on this site are their creators’ and do not necessarily reflect those of the editorial staff, Sigma Delta Pi, the College of the Holy Cross, or any other entity.

This website provides links to external sites for your convenience and information. We do not endorse or control the content of these sites, and their inclusion does not imply affiliation with fósforo, Sigma Delta Pi, or College of the Holy Cross. Clicking on external links is at your own risk, and we are not responsible for the accuracy, security, or availability of the linked content. External sites may have different privacy policies and terms of use, so review them for your protection. We are not liable for any damages or issues arising from your use of external links on our website.



Mark

Grant Ward, ’23 | Max Congdon, ’24

Bodas de sangre: Un final alternativo

The following piece was written for the seminar “Federico García Lorca” under the direction of Professor Helen Freear Papio.

︎

Reparto:
MADRE
NOVIA

Esta escena tiene lugar en el último acto de Bodas de sangre cuando la NOVIA llega a la casa de la MADRE del NOVIO después de la muerte del NOVIO y LEONARDO en el bosque. La NOVIA está en la puerta de la casa y habla con la MADRE

︎

MADRE: Pero, ¿qué me importa a mí tu honradez? ¿Qué me importa tu muerte? ¿Qué me importa a mí nada de nada? Benditos sean los trigos, porque mis hijos están debajo de ellos; bendita sea la lluvia, porque moja la cara de los muertos. Bendito sea Dios, que no los tiende juntos para descansar.

NOVIA: Déjame llorar contigo.

MADRE: ¿Quieres llorar conmigo? ¡Pero por favor! Dejarte llorar a mi lado impedirá que me siente al lado de Dios cuando lo vea, y Él sabe que quiero la oportunidad de ver a mi hijo otra vez. Entonces, ¡sal de aquí, rapaza! ¡Me sorprende que todavía estés aquí!

NOVIA: Lloraré en la puerta, si te parece bien. No necesito estar en tu presencia. Por favor, dame esto, no tengo la fuerza ni la capacidad para manejar esta culpa por mi cuenta. Lo siento… Lo siento… Lo siento…

MADRE: A ver, ¿cómo invitaré a las personas decentes adentro? Tendrán que dar un paso por encima de ti y nadie querrá acercarse, innoble. Tal vez sea mejor que te pisen, pero no sé. Eres un animal que no tiene lugar en esta sociedad, mucho menos en mi puerta. Mereces vivir sola, aislada, y en cualquier ubicación en la que te encuentres, y allí deja que la culpa te destroce. No me importará.

NOVIA: ¿Qué dices? ¿Crees que querría dejar a mi novio por Leonardo? Fui consumida por su oscuridad. Los sentimientos que una vez tuve por él me tomaron presa y él explotó mis debilidades. No es justo que culpes a tu hijo en mi nombre. Quería formar una familia con él. Por favor, perdóname. No puedo manejar esta culpa sola.

MADRE: Fueron tus decisiones las que lo han ocasionado todo, tú sino, un resultado que podrías haber evitado. Podrías haber hecho el cambio, pero seguías alimentando tu apetito sexual. Con cada oportunidad de parar, ¡seguías y seguías y seguías! ¿Y ahora crees que puedas cambiarlo, que puedas deshacer todo sin consecuencia? ¡Dios mío! El diablo te ha guiado por un largo camino, un camino tan largo que está en tu puerta,  no la mía.

NOVIA: Sí, el diablo me guiaba, se llamaba Leonardo, y me guiaba por un camino de deseo y destrucción. Ese diablo me susurraba, y su persuasión tomó el control de mi cuerpo. Una vez que empecé este camino, no pude liberarme de la maldición. Si yo supiera lo que estaba haciendo, habría dejado a Leonardo y regresado a mi novio. Parece que no hay nada más que pueda hacer para complacerte, sino terminar con mi vida. No aceptarás mi perdón, y continuarás culpando a mis acciones incontrolables. Amaba a mi novio con todo mi corazón, cada onza de mi sangre le pertenecía. ¿Preferirías si estuviera muerta en pago por mi pecado?

MADRE: (vacilante.) ¿Que estuvieras muerta? . . . Que estuvieras cubierta en ropa que te escondiera de la sociedad … sería una vergüenza. Dicho esto, te despido. Diviértete en soledad (Empieza a salir.)

NOVIA: ¡Espera, por favor! Si no quieres que me mate, toma este cuchillo.

MADRE: Está cubierto de sangre.

NOVIA: Sí, la de tu hijo. Es el cuchillo que lo mató.

MADRE: No quiero ver la sangre, no quiero verla.  ¡Diabla! ¡No la quiero ver! (Sale llorando.)

(La MADRE sale)

NOVIA: ¡Maldito seas, Leonardo, pedazo de mierda del diablo! Me has quitado la vida antes de morir. Ahora no tengo otra opción que terminar lo que empezaste porque he sido expulsado de la sociedad. Vivir en aislamiento como lo había hecho antes sería un castigo cruel. Debo superar esta maldición matándome, demostrando a la sociedad que mi voluntad existe. No me lo quitaste del todo. Mi amor, mi marido, ya me voy. Me mataré con el cuchillo que mató a tu hijo. Nuestras sangres se unirán como una, será una boda de sangre.

(La NOVIA se apuñala en el corazón y muere)

FIN

Copyright for individual contributions owned by their creators or used by permission.
All other material ©Fósforo, 2023. Unauthorized reproduction prohibited.